Language…
10 users online: deported, eltiolavara9, GiraffeKiller, Golden Yoshi, gothic251, koffe190, OrangeRock57, RicardoDeMelo, SirGabe, yoshi9429 - Guests: 259 - Bots: 441
Users: 64,795 (2,375 active)
Latest user: mathew

Au Restaurant: La Place pour la Discussion Générale!

*SL est heureux d'avoir quitté le lycée
xD
Hehe, je rentre du boulot après une semaine très dure. Je suis enfin en repos bien mérité Lundi et Mardi, je vais pouvoir continuer Nador Quest et continuer mon tutoriel sur ...surprise ^^.

My SMW Romhacks:



Work in progress:

Super Mario Land 2.5: 100% (testing in progress)
Download Demo

Félicitations, Lexator!

Maintenant, cette section à un moderateur qui parle français parfaitement!
Lexator, Je vais te laisser ce forum a toi puis ce que tu a étè nominé pour ça, mais si tu as besoin d'aide por moder n'hesite pas a me damander.
Merci les gars, ça me fait plaisir de faire partie de l'équipe de smwcentral ^^
N'hésitez surtout pas à me faire des remarques aussi si des choses ne vont pas :)

Et aussi félicitations à toi aj6666

My SMW Romhacks:



Work in progress:

Super Mario Land 2.5: 100% (testing in progress)
Download Demo

Fécilitations Lexator et aj6666!
Je sais vous ferez excellents. Je ne peux pas parler espagnol et seulement un peu de français, c'est pourquoi je ne visite pas ces sections souvent.

Ce message est probablement mon premier message en français à SMWC et j'ai decouvri que mon français est très mauvais. (Je ne sais plus beaucoup de vocabulaire!)
I play different games on Twitch, I did speedruns of Pokemon Red and Gold, Mario Party 4, but I also do SMW stuff.
I only stream to make progress on my hack currently. Check out my twitch!

Exits done: 50, Overworld: 99%
Play through Taomb Demo 3
Taomb is alive again. Check my Twitch as I work on in it when live.

Tu sais plus de vocabulaire que moi, exit1337. xD
Mais bien sûr, mes félicitations, Lexator! Je pense que tu seras un bon moderateur pour cette section. (Ce forum?)
--------> Don't follow "Find Roy's Dignity", my hack. Because it's pretty outdated. <--------
Hahahaha, j'en étais sûr.

Voila c'est tout.
Je vous encourage de rester, exit1337 et Roy! Si vous continuez de répondre en français, vous amélioriez rapidement.

Et maintenant j'ai une question. Qund j'ai visité la France, on dirait "tu me manque" quand on voudrais dire "I miss you." Est-ce que c'est...correct? Grammatiquement, c'est à l'envers!
Félicitations, Lexator et aj6666 (qui va modérer le forum espagnol) !

Kadyastar: C'est presque correct (c'est "tu me manques"). "Je te manque" se traduit plutôt par "you miss me" (d'après ce site (en anglais)). Je pense que ça a un rapport avec le COI (complément d'objet indirect), mais je ne m'en suis plus sûr.

EDIT: Il n'a pas plu ce lundi. On a eu un ciel bleu. D'après les prévisions météo de RTL.lu, il fera entre 4 et 8 degrés Celsius les nuits suivantes.
Cohost account

Steam Community profile
Originally posted by Roy
Tu sais plus de vocabulaire que moi, exit1337. xD
Mais bien sûr, mes félicitations, Lexator! Je pense que tu seras un bon moderateur pour cette section. (Ce forum?)


[del]Oh my God![/del] Oh mon Dieu ! Zéro fautes dans ton message Roy ! Bon ok, grammaticalement (@Kadyastar : et non grammatiquement ;) ) et orthographiquement c'est juste. Sémantiquement, on aurait préféré :
"Tu connais plus de vocabulaire..."
plutôt que "tu sais plus...".
Voilà un petit accroc qui vient de l'anglais car en anglais, "connaitre" et "savoir" se traduisent tous les deux par "know" ;p

Bon par contre le message d'exit1337 était moins intelligible... :P
Si ça t'intéresse exit voilà une version correcte de ton message :

Originally posted by exit, Pro French Master

Je sais que vous serez excellents/ferez d'excellents modérateurs. Je ne sais pas parler espagnol, seulement un peu de français, c'est pourquoi je ne visite pas souvent ces sections.

Ce message est probablement mon premier message en français à SMWC et j'ai decouvert que mon français était très mauvais. (Je ne connais plus beaucoup de vocabulaire !)



A propos de la traduction de "tu me manques", oui c'est bien "you miss me". Oui, de l'anglais au français, c'est l'inverse. Oui, c'est horrible. Moi-même j'ai beaucoup de mal avec cette syntaxe : quand on est habitué à le dire dans un sens, c'est difficile d'inverser les mots...


PS:

Originally posted by Kadyastar

Je vous encourage à rester, exit1337 et Roy! Si vous continuez de répondre en français, vous vous améliorerez rapidement


+1
Je ne le connais pas, mais ça fait du sense.

Encore, merci pour l'aide! Je m'améliore aprês chaque erreur.
It makes sense qui donne en effet ça fait du sens en français se dit plus simplement ça parait logique.

Sinon je vous conseille de rester exit1337 et Roy, ça fait plaisir de voir autant de personnes que j'apprécie personnellement ici.
Et bien et bien ? On ne dit plus rien ? ;)
Je prépare quelque chose.
J'ai eu un test dans chimie (université) et c'est allé très bien! Je pense que je n'ai pas fait beaucoup de fautes, ainsi j'espère que mon note est très bon. 1.6 peut-être!
I play different games on Twitch, I did speedruns of Pokemon Red and Gold, Mario Party 4, but I also do SMW stuff.
I only stream to make progress on my hack currently. Check out my twitch!

Exits done: 50, Overworld: 99%
Play through Taomb Demo 3
Taomb is alive again. Check my Twitch as I work on in it when live.

Hé exit1337, c'est pas pour t'embêter mais tu pourrais nous expliquer comment les évaluations sont notées en Allemagne ?
Ah oui, j'ai pensé qu'il n'y était pas une différence.
1.0, c'est que tu obtiens que tu ne faisais pas des fautes.
Eh.. oui.. ce descends jusqu'à 4.0. Moindre que 4.0 et tu n'as pas réussit le test.
I play different games on Twitch, I did speedruns of Pokemon Red and Gold, Mario Party 4, but I also do SMW stuff.
I only stream to make progress on my hack currently. Check out my twitch!

Exits done: 50, Overworld: 99%
Play through Taomb Demo 3
Taomb is alive again. Check my Twitch as I work on in it when live.

Ah ben c'est très différent, en France c'est (souvent) des notes sur /20 en sachant que 0/20 c'est le moins bon et 20/20 le meilleur.
Au Luxembourg, on obtient des notes sur 60 (où 60 est la meilleure note et 0 la pire). Lorsqu'on fait des tests (ou interros surprises), les notes sont souvent sur 20 ou sur 30 ou sur 10, voire même sur 5 (mais c'est plus rare). Ces tests, une fois regroupés, donnent une note sur 60 (dans la plupart des cas).

En général:
60-50: très bien (à peu près un A dans le système américain)
49-40: bien (à peu près un B dans le système américain)
39-30: satisfaisant (à peu près un C dans le système américain)
29-20: insuffisant (à peu près un D dans le système américain)
19-0: mauvais (à peu près un E ou un F dans le système américain)

Comme on parle de l'école: À peu près 35 jours avant que mes examens commencent. Hourra.
Cohost account

Steam Community profile